Jak používat "ale potom" ve větách:

Ale potom, když popudili otcové naši Boha nebeského, vydal je v ruku Nabuchodonozora krále v Babyloně, Kaldejského, kterýž dům tento zbořil, a lid převedl do Babylona.
Но понеже бащите ни разгневиха Бога на небето, Той ги предаде в ръката на вавилонския цар Навуходоносора, халдееца, който събори тоя дом и пресели людете във Вавилон.
Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Co já činím, ty nevíš nyní, ale potom zvíš.
Анна, прочее, Го прати вързан при първосвещеника Каиафа.
Nyní poznávám částečně, ale potom poznám plně, jako Bůh zná mne.
сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.
Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
Хлябът спечелен с лъжа е сладък за човека; Но после устата му ще се напълнят с камъчета.
Přicházejí podobně nadané ženy a muži, ale potom mají takové rozdíly ve známkách, a zdá se, že to částečně souvisí s jejich aktivitou.
Тези еднакво квалифицирани жени и мъже влизат и след това получавате тези различия в оценките, което частично се дължи на участие.
Ale potom... tak moc tě miluji.
Но после.... Толкова много те обичам.
Hej, ze začátku, ale potom jsme se stali dobrými kamarády.
Да така беше в началото, но постепенно си станахме добри приятели.
Ale potom se setkáme, že ano?
Но след това... Ще се срещнем, нали?
Ale potom zjistili, že v dávné minulosti trpěla kvasinkovou infekcí.
Но изведнъж открили, че някога в миналото получила гъбична инфекция.
Ale potom už o tom nesmíte mluvit.
Но не бива да го споменаваме... Никога!
Vrátila se, ale potom zase odešla, když se s ní Alfie rozešel...
Тя се върна, след това си тръгна, когато скъса с Алфи.
A jo, nejdřív to bolelo, ale potom, když jsem se uvolnila, pak už vůbec.
В първият момент болеше, но като се отпуснах, болката премина.
U mě to tak bylo, ale potom jsem jednoho poznal a on byl normální slušný chlap.
И аз бях така, но се запознах с един вампир, който беше готин пич.
Ale potom velekněžka z našeho kostela otevřela dveře, které mě zavedly na cestu světla.
Тогава жрицата на нашата църква ме прие и ми показа светлината.
Ale potom, co začalo to vraždění, jsem začala mít pocit já ani vlastně nevím že jsem začala mít o kolečko víc nebo tak něco.
Но след като убийствата започнаха, аз се чувствах... незнам... На ръба на лудоста...
Ale potom, když se mě v pondělí Rhiannon zeptala, jaký byl víkend...
Но в понеделник, когато Ри ме попита как съм прекарала...
Ale potom dohlédni na to, ať si udělají úkoly.
После, гледай те да си напишат домашното.
Taky jsem nesnášel být samurajem, ale potom jsem si uvědomil... že nikdy nemůžu být opravdovým hráčem přes hraní.
И на мен ми беше неприятно да съм самурай, но осъзнах, че никога няма да съм истински играч, ако съм несериозен.
Jistá podezření jsem měl, ale potom, co jsem viděl seznam hostů, jsem si jistý.
Съмнявах се, но сега, когато видях, кои са гостите, и съм сигурен.
Ale potom mi došlo, že zde to nemá naději na úspěch.
Но осъзнах, че тук не се получава.
Otec Ray na mě nejspíš není moc pyšný, ale potom znovu, otec Ray nemá domek na venkově.
Отец Рей сигурно не се гордее с мен, но пък отец Рей вероятно няма вила.
Ale potom přišli vaši lidé pro mého přítele Chemika.
Но тогава, твоите хора доидоха за моя химик.
Ale potom jsem se vždy probudil a vzpomněl si na to, jak jsi mě opustil.
Сънувах, че идваш да ме спасиш... а после се събуждах и си спомнях как ме изостави.
Ale potom Apple přestal inovovat a viděl jsem něco lepšího.
Тогава Епъл спряха да иновират и видях по-добра възможност.
Tohle bývala kancelář Eda Flahertyho z Actuaries, ale potom co zemřel na infarkt, za tímto stolem, nikdo ji nechce.
За другата ни работа. Преди беше офис на секретаря Ед Флахъртни, но след като умря зад бюрото, никой не го иска.
Ztratil jsem se a nevím, co se dělo pak... ale potom přišel Balú.
Изгубих се и не знаех какво става. После срещнах Балу.
Pár dní je jí špatně, ale potom se jí uleví.
Ден-два след това й е зле, но после се оправя.
18 A další jsou ti, kteří jsou rozséváni ‘do trní’: To jsou ti, kteří slyší Slovo, 19 ale potom přicházejí starosti tohoto věku, klam bohatství a žádosti po ostatních věcech a dusí Slovo, takže se stává neplodným.
Щом настъпи притеснение или гонение заради словото, веднага отпада. 22А посятото между тръни е този, който слуша словото, но светските грижи и измамното богатство заглушават словото и то не дава плод.
Myslím tím, že když jsem ve výtahu sám, dělám spoustu různých podivných věcí, ale potom přistoupí další lidé a já se vším přestanu, protože ty lidi nechci obtěžovat, nebo, upřimně, vystrašit je.
Искам да кажа, когато съм сам в асансьора, правя най-различни странни неща, но когато други хора влязат вътре спирам да правя тези неща, защото не искам да ги притеснявам, или, честно казано, да ги изплаша.
Snadno tak zjistíme, jestli jsou například zapnuté určité geny v serotoninové oblasti, o které víme, že na ni působí Prozac. Ale potom taky můžeme prozkoumat další oblasti, a pokud tam
Можем да получим потвърждение, че ген е включен -- от нещо като прозак, в серотонинните структури, неща, за които се знае, че са засегнати -- но също така получаваме и цялостната картина.
Ale potom přišel jeden autor a změnil pravidla hry navždy.
Но след това се появил един автор, и той завинаги променя играта.
Ale potom, jsem se rozhodl zdokonalovat svou duši.
След това започнах да работя върху духа си.
Ale potom se to změnilo a vyvíjelo se to docela dobře.
Но настъпиха промени, които протекоха добре.
Microsoft nejprve s hackery bojoval, ale potom změnil strategii, když si uvědomil, že podpora hackerů může přinášet i výhody.
Отначало "Майкрософт" преследваше хакерите, но след това смени политиката си, когато разбра, че това подкрепя общността да има печалба.
Ale potom mi po dvou týdnech zavolala a řekla, "Víš o tom, že když se přestěhuješ do Spojených států mohla by sis změnit jméno a pohlaví v dokladech?"
Но две седмици по-късно тя ми се обади и каза: "Знаеш ли че, ако се преместиш в САЩ, можеш да промениш името и пола си?"
Ale potom Lorna našla citaci článku, který byl publikován v Německu v roce 1944, rok po Kannerově článku, a pak zapomenut, pohřben popelem té zlé doby, kterou si nikdo nechtěl připomínat a myslet na ni.
След това Лорна се натъкнала на теза, която била издадена на немски през 1944 г., година след тезата на Канер, и след това забравена, заровена в пепелта на ужасно време, за което никой не искал да мисли или да си спомня.
Ale potom mi došlo, že to, na co se lidé vlastně ptají, když se zajímají, zda je slovo opravdové, je: "A do kolika hlav pak budu mít přístup?"
(Смях) След време ми хрумна, че когато хората ме питат дали една дума е истинска, те всъщност ме питат "До умовете на колко хора тази дума ще ми даде достъп?"
ale potom během noci vyleze a loví.
но през нощта трябва да излезе на лов.
Nejdřív jsme přišli na to, jak to ta bakterie dělá, ale potom jsme použili nástroje molekulární biologie, abychom přesně odhalili mechanismus tohoto děje.
Първо разбрахме как бактерията прави това, но после вкарахме в играта молекулярната биология, за да разберем точно какъв е механизмът.
Ale potom jsme se rozhodli, že potřebujeme udělat i něco navíc.
Но после решихме, че трябва да направим нещо повече.
(Smích) Ale potom tedy, když máte možnost, kterou nikdo nechce, tak ji můžete odstranit.
(ха-ха-ха) Но ако имате опция, която никой не иска, значи може да я махнете, нали?
Ale potom se zloba a deprese z úmrtí mého otce přihlásili.
Но после дойдоха гневът и депресията заради смъртта на баща ми.
Ale potom tedy, jak jednat soucitně, když vám chybí soucit?
Но как да действаш състрадателно, ако нямаш състрадание?
Ale potom přišli s knihou, která rekapitulovala 13 let politické krize Pobřeží slonoviny.
Но накрая направиха книга, описваща последните 13 години от политическата криза в Кот д'Ивоар.
Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení,
Обаче, ще отнема царството от ръката на сина му, и ще го дам на тебе, сиреч, десет племена;
Sem i tam chodící lid s pláčem rozsívá drahé símě, ale potom přijda, s plésáním snášeti bude snopy své.
Оня, който излиза с плач, Когато носи мярата семе, Той непременно с радост ще се върне. Носейки снопите си.
1.909059047699s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?